Samstag, 15. August 2015

Dover nach (to) Southampton/ Port Hamble

30.07.2015 (Micha)

Die letzten 4 Nächte hatten wir in Southampton verbracht, um genau zu sein, in Port Hamble. Davor lagen wir ja in Dover, wo wir vorhatten, einige Tage zu verschnaufen. Jedoch hatte uns ein Blick auf die Wetterdaten dazu bewogen, gleich am nächsten Tag wieder um 17 Uhr auszulaufen und über Nacht weiter zu fahren, da sonst ein länger anhaltendes Sturmtief über Dover gekommen und wir somit auch aufgrund ungünstigen Windes festgesessen wären. 
The last 4 nights we spent in Southampton, to be exactly, in Port Hamble. Before that, we were laying in Dover and planned, to stay a couple of days to relax. But a look on the weather forecast told us, to leave right away on the next day at 5pm and so we sailed through the night, because otherwise we would have to bad weather, to leave Dover. 

Dover liegt hinter uns 
Left Dover behind us
So ging es von Dover aus die englische Südküste entlang bis zur Isle of Wight. 
Die englische Küste empfanden wir persönlich als sehr schön; die weißen, kahlen Felsabgründe machen die Küste Englands vom Wasser aus sehr besonders und wir genossen die schöne Sicht aufs Ufer sehr. In der Isle of Wight ins Fahrwasser eingelaufen, funkten wir Julius und Frank (SY Jucunda) an, die ein paar Tage davor in Cowes verbracht hatten, und wir segelten mit 7 kn nur mit der Genua gemeinsam nach Port Hamble.
And so we started from Dover along the english south coast all the way to the Isle of Wight. 
We thought that the english coast was very pretty; the white, solid cliffs made the coast of England look very special from the water and so we really enjoyed the view. As we entered the waterway of the Isle of Wight we called Julius and Frank (SY Jucunda), who spent a couple of days in Cowes, and sailed together with 7 kn of speed and just the genoa into Port Hamble.

Zu diesem Wasserabschnitt vor Southampton (der sogenannte Solent) muss man wissen, dass hier nicht nur der Startort der Titanic war, sondern auch die Hochburg des Segelsports ist. Im Bereich der Isle of Wight, von Portsmouth über Cowes bis hin nach Southampton tummeln sich massenweise Segler, jeder Hafen ist voll und hunderte von Masten ragen in den Himmel. Egal wohin man schaut, alles schreit nach Segelsport. Unzählige Segelschulen, riesige Crews an Bord der Schiffe, die bei jedem Wetter ein und auslaufen, regelmäßig Regatten und alles was den Sport Segeln angeht, findet man hier.
So war auch das Liegen der MY Musashi kein langes Mysterium mehr. Denn hier sollte zu der Zeit, in der wir da sind 2 Rennen, des 35. Americas Cup ausgetragen werden. 
Nicht der Americas Cup, der im Fernsehen übertragen wird, sondern der für 45 Fuß Katamarane.
Trotzdem ein großes Ereignis und Grund für den Aufenthalt der MY Musashi. Das ist eine 50 Millionen $ teure Motorjacht, die dem Gründer von Oracle, Larry Ellison gehört, der wiederum Hauptsponsor des amerikanischen Teams ist. Leider wurde das Ereignis aufgrund schlechten Wetters abgesagt und wir konnten es uns daher nicht ansehen.
To this water way in front of Southampton (the so called Solent) you have to know, that here wasn’t just the start of the Titanic, but that it is also the best and most popular area for the sport of sailing. In the area of the Isle of Wight, from Portsmouth over Cowes all the way to Southhampton there are a lot of sailers, every harbor is full and hundreds of masts are rising up into the skies. Wherever you look, everything is calling out sailing! Several sailing schools, big crews on board of boats, that leave the harbor for every weather, continuous regattas and everything about the sport of sailing you will be finding here. 
And so that the MY Musashi was laying here wasn’t that long of a mystery. Because during that time we were there, there were supposed to be 2 races of the americas cup. 
Not the americas cup you can watch on tv, but the one for 45 foot catamarans. 
But still a big thing and reason for the present of the MY Musashi, which is owned by the founder of Oracle, Larry Ellison, whi is the main sponsor of the american team. Sadly the event had to be cancelled because of the bad weather

and so we sadly couldn’t see it. 

In Port Hamble hatten wir auch letzten Jahres im September unsere First Step gekauft und kamen somit mit unserem Händler, Ancasta, wieder in Verbindung. Der Grund dafür?
Wir hatten seit dem Kauf mit unserer Steuerbord-Bilge Probleme; nach jedem Duschen hatten wir Wasser in der Bilge und bekamen das nicht mehr heraus. 
Wir zerlegten in nahezu jedem Hafen die Bilge und fanden nicht heraus, woran es lag, das wir ständig Wasser im Rumpf hatten. Papa schaute und baute solange im Steuerbordrumpf umher, bis er herausfand, woran das Problem lag. Es war schlicht ein Konstruktionsfehler!
Nun sollte Ancasta unser Problem lösen, indem sie zwei komplett neue Rohrleitungen verlegen und unsere Bilgenpumpen von den Duschpumpen trennen. Zusätzlich hatten wir von dem Heck Wasser in der Bilge - dies fand der Monteur aber rasch - eine lose Schlauchschelle am Boiler.
Wir trafen Frederik (Manager vom sogenannten Aftersale) und Graham (Salesmanager) wieder; die zwei waren die Verantwortlichen für uns und wir kannten uns schon von der Übergabe  letzten Jahres.
Es war schön, die zwei mal wieder zu sehen.
Leider kam es nie zu einem gemeinsamen Bier, was wir jedoch mit Julius und Frank als Wiedervereinigungsbier zu uns nahmen. Während die beiden mit ihrer SY Jucunda schon am Dienstag wieder Richtung Frankreich gefahren sind, waren wir aufgrund der Arbeiten noch zwei Nächte länger in Port Hamble. 
Wir entschieden uns nach Southampton zu fahren: Also Dinghy runter, unseren „kleinen“ 20PS Außenborder rangehebelt und mit Vollspeed los. Zum ersten Mal fuhren wir unseren 20 PS Honda bis zum Anschlag aus und hatten beide ein Grinsen auf dem Gesicht, als wir realisierten, wie schnell dieser doch ist.
In Southampton angekommen wollten wir in der ersten Marina festmachen, welche jedoch von uns für 3 Stunden 8,50 Pfund verlangte und wir sie mit Kopfschütteln wieder verließen. 
We also bought our First Step one year ago here in Port Hamble and so got in contact again with our dealer, Ancasta. You want to know the reason why? We had, since the day we bought the boat, problems with our starbord- bilge; after every shower we had water in the bilge and couldn’t get it out. 
We were looking in almost every harbor in the bilge and tried to solve the problem and literally lived in the bilge, until we finally found out, what the problem was. Dad found out, that it was an simple construction error! 
Ancasta solved this problem with two completely new pipes and seperated the bilge pump from the shower pump. Also we had always water in the back of the bilge- this found our mechanic very quick and solved this problem on the pipe of the boiler as well. 
We met Frederik (Manager of the so called aftersale) and Graham (salesmanager) again; these two were the ones that are responsible for us and we knew them already from the handover. 
It was very nice, to see them both again. 
Sadly we couldn’t drink a beer together, but thats what we did with Julius and Frank instead, as an re-united beer. While those two with her SY Jucunda already left on Tuesday for France, we had to stay longer in Port Hamble because of the work that was going on in our boat. 
We decided to drive to Southampton: So we let our Dinghy down, our „little“ 20horsepower out-boarder and drove with full speed away. For the first time we drove our 20hp out-boarder to the fullest and had both a smile on our face, as we realized, how fast it is. 

As we arrived in Southampton we first wanted to leave our Dinghy in the Marina, but the wanted for 3 hours 8,50 pounds and so we shook our heads and left. 


Unser kleines Speedboot 
Our little Speedboat
Also ab in die nächste Marina und rein in die Stadt, nach einem kurzen Fußmarsch und  angetrieben von unserem Hunger führte es uns bei Sonnenstrahlen zu einem brasilianischen Steakhouse. Dort haben wir dann für wenig Geld ordentlich Fleisch verputzt und uns von der netten, herzhaften Kellnerin belustigen lassen. Danach ging es für Papa und mich in einen sogenannten Barber-Shop: Haare schneiden lassen für 10 Pfund: waschen, schneiden, fönen.
Wir hatten uns überlegt, ob wir unsere Haare lang wachsen lassen wollen, jedoch hatte Papa dieser Überlegung komplett den Rücken gekehrt und ich nehme mir vor, nur meinen Bart wachsen zu lassen. Es soll ja zumindest etwas von mir nach Langfahrt aussehen.
Nach einer halben Stunde saßen wir wieder in unserem Beiboot und düsten Richtung Port Hamble. Am nächsten Tag sollte es früh um 5 Uhr wieder Richtung Frankreich gehen, also ab ins Bett um fit für den morgigen Törn zu sein.
Was ich zu unserem kleinen Trip noch sagen muss ist, dass England, was Preise angeht natürlich sehr extrem ist. Nicht nur für uns sehr teuer, da der Euro zu Pfund momentan sehr schwach ist, bei fast 1 zu 1,5, nein auch teilweise für uns sehr billig. Was mir in London aber bereits auch schon aufgefallen war. Manches ist viel teurer, manches aber wiederum für uns auch sehr billig! Woran das lag, habe ich noch immer nicht heraus gefunden?! Jedoch ist mit einem richtigen Händchen es auch gut möglich, nicht übermäßig viel Geld in England liegen lassen zu müssen.
So to the next marina and lets get into town. After a quick walk and pushed by our hungriness we found an Brazilian steakhouse under the rarely englisch sun. Thats where we ate for not a lot of money a lot of meat and had a lot of fun with the nice, warmhearted waitress. After that dad and I went to a barbershop: cutting our hair for 10 pounds: washing, cutting, drying, 
We thought about, if we would let our hair grow long, but dad completely turned the back to this idea and I said, I wanted to at least let my beard grow long. At least something has to look like we are sailing for a longer time. 
An half an hour later we sat in our dinghy again and drove back to Port Hamble. On the next day we wanted to leave at 5am heading to France, so we hopped into the bed to be ready for tomorrow. 

What I want to say about our little trip is, that England, if we talk about prices, is very extrem. Not only that it is very expensive, because the euro is very bad to the pound now, at almost 1 to 1,5, but also it is very cheap sometimes. What I already recognized, as I was working in London. A couple of things are very expensive, but also a lot is very cheap! Why it is like that? I still couldn’t figure it out!? but if you watch out what you are buying and where you are going out to eat, you don’t have to leave a lot of money in London. 

Keine Kommentare: