Donnerstag, 3. Dezember 2015

La Gomera/ Teneriffa (Siam-Water Park)/ Gran Canaria

17.10 - 27.11.2015 (Martin)
Am nächsten Tag machen wir uns (wieder) auf den Weg nach La Gomera um am darauffolgenden Tag nach La Palma zu segeln. San Sebastian ist der Haupthafen von La Gomera, wir schauen uns die Stadt  an und wollen am nächsten Morgen Richtung La Palma.
On the next day we will (again) make our way to La Gomera to keep sailing to La Palma. San Sebastian is the main port of La Gomera, we went and looked into town and wanted to make our way to La Palma on the next day. 

Leider ist wenig Wind und Welle die gegen uns steht. Nach 4 Stunden gegen an - mittlerweile hat der Wind auch zugenommen, entscheiden wir uns (wieder) nach Teneriffa zu segeln und zwar in den Süden. Hier legen wir gegen 22.00 Uhr in der Marina del Sur/ Puerto de las Galletas an.
2 Tage genießen wir das Wetter und Micha und ich machen einen Ausflug in den SIAM—PARK (Europas größter Wasserpark)
Sadly there was a lot of wind and wave against us. After 4 hours against- by now the wind increased even more, we decided to sail back again to Tenerife, but now to the south of the island. Here we arrived the marina of del Sur/Puerto de las Galletas at 10pm. We enjoyed the good weather for 2 days and Micha and I made a visit at the SIAM- PARK (Europe's biggest waterpark). 

ein abgefahrener Park a crazy park
Jetzt gönnen wir uns einen Tag für uns alleine und das kam dabei heraus: 
Now we enjoyed the time for ourselves and thats what came out of it: 



Aufgrund des Streits zwischen GEMA und Google/Youtube ist es leider aufgrund der Musik nicht möglich, dieses Video in Deutschland anzuschauen. Dazu bräuchte man eine IP Adresse aus dem Ausland:/ Dafür gibt es aber eine Lösung: 
1. Geht auf diese Seite: http://www.vidproxy.com/
2. Gebt den Link des Videos in die dafür vorgesehene 
    Zeile ein: https://www.youtube.com/watch?v=tIyDCoRN2f0
3. Und nun auf Go drücken.
Fertig:)

Diese Seite vermittelt eine IP Adresse aus dem Ausland und spielt darüber das Video ab, umgeht also somit der deutschen GEMA Sperre. 


Ebenfalls treffen wir Gunther und Martina mit der SY Aragorn. Die 2 kommen aus der Nähe von Bremen – Norddeutsche verstehen sich auf Anhieb und wir verbringen ein paar schöne Stunde miteinander!
We also met Gunther and Martina with the SY Aragorn. These 2 are from Bremen- people from north Germany get along very good and so we spent some nice hours together. 


Am gleichen Abend, nach dem Besuch des Siam Parks, machen wir uns auf den Weg  nach Gran Canaria und segeln über Nacht nach Puerto de Mogan. (Hier bin ich vor 2 Jahren zu meiner ersten Atlantiküberquerung gestartet.)
Um 8.00 Uhr treffen wir in Puerto de Mogan ein.
On the next evening, after the visit at the Siam Park, we started our way to Gran Canaria and sailed through the night to Puerto de Mogan. (Thats where I started my atlantic crossing 2 years ago). 
At 8 o’clock we arrived Puerto de Mogan. 

3 Stunden später kommt die SY Antares mit Inge und Erhard - große Freude :-)
3 hours later we saw the SY Antares with Inge and Erhard- big joy:-)


 Gemeinsames Essen mit Inge und Erhard:
We spent the dinner together with Inge and Erhard:
Wiedersehensfreude
The joy of being reunited again

Anschließend ein kleiner Eisbecher!
Additionally a little ice cream bowl!










4 Tage bleiben wir in Mogan, treffen Stefan und Sybilla von der SY saya. Die 2 kommen aus Stuttgart und sind bereits seit September 2014 unterwegs.
Sie haben ebenfalls einen Katamaran (44 Fuß) und wir haben mit ihnen einige schöne Stunden verbracht.
We spent 4 days in Mogan, met Stefan and Sybilla from SY Saya. The 2 are from Stuttgart and are already sailing since September 2014. They have also a catamaran (44feet) and we spent some nice hours together.


Puerto de Mogan, selbsterklärend:
Puerto de Mogan is self describing:  
Hier möchte man bleiben...
Thats where you want to stay…

Am Tag bevor wir nach Las Palmas segeln schneide ich Erhard noch die Haare auf der Antares (Bordkasse ein bisschen aufbessern):
The day before we wanted to sail to Las Palmas I was cutting the hair from Erhard, from the Antares (to earn some extra money):

er war recht zufrieden...........
he was actually really happy with it…

Dann geht es am 26.10 weiter nach Las Palmas, wir legen über Nacht einen Ankerstopp in Bahia de Gando ein und erleben einen tollen Sonnenuntergang.
And then we kept going to Las Palmas on the 26.10. and made a little anchor break for the night in Bahia de Gando and saw an amazing sunset.



Am nächsten Morgen geht es um 7.00 Uhr weiter und um 11.30 Uhr sind wir in der Marina Las Palmas.

Petra muss leider nach Hause fliegen, schnief, schnief – aber wir sehen sie ja auf der  anderen Seite des Atlantik wieder.  

Wir bereiten uns für die Atlantiküberquerung nun vor.
Bis zum Start der ARC+ (Atlantic Ralley for Cruiser) bleiben wir in Las Palmas.
We kept going on the next morning at 7 am and arrived in marina Las Palmas at 11:30. 
Petra sadly had to fly home- but we luckily will see her again on the other side of the atlantic ocean.
We will now prepare ourselves for the atlantic crossing. 
We will stay in Las Palmas until the start of the ARC+ (Atlantic Ralley for Cruiser). 

Keine Kommentare: